Divisiones

    +39 0544 500377
    Lun - Jue 9.00-12.00 / 14.00-16.00 Vie 9.00-12.00
    .
    << Glomex News >>
    Para recibir todas las informaciones y promociones
    Regístrese Ahora
    ENTREGA
    GRATUITA
    Para pedidos superiores a 200 €
    Comprar de forma segura
    ON LINE
    Garantía por la Vita

    Período de vacaciones

    NUESTRA TIENDA ESTÁ CERRADA DEL 8 DE AGOSTO AL 25 DE AGOSTO PARA VACACIONES.

    PONGA SU ORDEN, NOS ENVIAREMOS DESDE EL 26 DE AGOSTO

    AMPLIFICADOR CON FUNCIÓN A/B SWITCH PARA ANTENA DE TV TERRESTRE

    50023/98SR12

    New product

    AMPLIFICADOR PARA V9112/12AB Y V9150/012 - 12VDC - A/B SWITCH.

    More details

    €124,20

    Añadir a la lista de deseos

    Shipping Rates

    • El amplificador es un dispositivo que permite de controlar la ganancia de la antena, expresada en dB, ajustando la intensidad de la señal de entrada o salida.

      En general, el amplificador permite de ajustar la potencia de la señal con el fin de optimizar la recepción, amplificar señales más débiles o atenuar los más fuertes.

      El 50023/98SR12 es un amplificador equipado con función A/B Switch que, en el caso que tiene una conexión alternativa de la TV (por ejemplo: En el muelle) permite dejar de recibir una señal de TV de la antena y recibir directamente de la otra fuente.

    • PRODUCT CODE50023/98SR12
      PRODUCT EAN8051566300495
      GARANTÍAA VITA
      CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ADJUSTABLE GAIN Yes INPUT 2 nbsp;inputs, one from the antenna and one from the dock (A B switch) OUTPUT 1 output to nbsp;TV or 2 4 way splitter (max 4) AMPLIFIER BY-PASS No POWER SUPPLY 12Vdc GAIN AVERAGE 27,5 dB NOISE FACTOR 2,1 dB A B SWITCH Yes. When the knob is turned to the "A" input antenna, the amplifier is on. When it's turned on "B" it means that the input is nbsp;from the dock of from another source, and that the amplifier is off.
    • Garantía por la vida - Glomex garantiza sus productos de todas las imperfecciones que puedan afectar a la calidad de la materia prima o a la mano de obra durante el perfodo que el producto sea propiedad del comprador original. La obligación de garantía de Glomex se limita simplemente a la reparación o sustitución de los productos defectuosos. Ningùn producto defectuoso será reparado o sustituido sin la expresa autorización por escrito por parte de Glomex o de uno de sus representantes aereditados. La reparación o sustitución serán realizadas después de un examen, por el cual se establezca el origen del defecto imputable a la calidad de la materia prima o mano de obra. Glomex no podrá ser considerado responsable de los daños, costes de instalación o costes de qualquier otro tipo, derivados del uso de los productos fabricados por Glomex, tanto si las instrucciones de instalación y uso han sido seguidas o no. Todos los gastos de envío del material defectuoso paro su reparación o sustitución correrán a cargo del comprador. Glomex no podrá ser obligado a la reparación o sustitución de materiales dañados por rayos o cualquier otro fenomeno natural, ni por los daños ocasionodos por una incorrecta instalación, includa las inversiones de polaridad. Esta garantía sustituye todos las garantías precedentes, implícitas o explícitas. Como justificante de la garantía se requiere el comprobante de compro. Como indicado en el catálogo, una garantía de dos o tres años es aplicada a otros modelos de antenas.
    • Salvo acuerdo expreso y escrito en contrario, el precio se paga en su totalidad en el momento de la validación de la orden. No estamos obligados a hacer la entrega de los artículos pedidos si la cantidad total no se paga en su totalidad. Salvo estipulaciones contrarias que no permiten ningún descuento. Al final del proceso de compra, se le ofrecerá los siguientes métodos de pago: 1) tarjeta de crédito (Visa, Mastercard, American Express), 2) Sistema de pago seguro PayPal, 3) transferencia bancaria. Glomex se reserva el derecho de excluir ciertos métodos de pago.
    • Los plazos de entrega sólo indicativos y que los retrasos en la entrega de los productos no puede dar lugar a ninguna responsabilidad o indemnización por daños a Glomex. Todos los gastos de aduana corren por cuenta del comprador.
    • El comprador (usted) tiene el derecho a resolver el contrato, sin dar ninguna razón dentro de los 14 días. El tiempo de devoluciones expira después de 14 días a partir del día en que el comprador (usted) o de un tercero distinto del transportista, y designada por el comprador adquiera la posesión material de los bienes. Para ejercer el derecho de devoluciones, el comprador está obligado a informar Glomex de su decisión de retirarse de este contrato por una declaración explícita por una de las siguientes maneras: 1) por carta certificada con acuse de recibo: Glomex, Via Faentina 165/G, 48124 Ravenna, Italia. 2) por fax al siguiente número: 0039 0544 1930164. 3) por correo electrónico a la siguiente contacto: info@glomex.it. El comprador, a sus propias expensas, debe enviar el producto dentro de las 48 horas de nuestra autorización de devoluciones a la siguiente dirección: Glomex Faentina 165 / G 48124 Rávena - Italia. Los productos que deben llegar intactos y perfectamente empaquetados en su embalaje original. Se le reembolsará el valor de la propiedad dentro de 14 días calendario al neto de los costos, los costos de embalaje, mano de obra. El derecho de retiro se aplica a las personas físicas que actúan por motivos no relacionados con su actividad profesional. Por tanto, están excluidos del derecho de cancelar las compras hechas por los minoristas y empresas.

    30 other products in the same category: